With the toilet clogged up, our little family went to the nearby mall to take advantage of the comfort lounge. As I waited for the partner to do his thing, I found myself seated between a very pregnant lady and her partner. The following conversation occurred:
Pregnant lady: I like! Where'd you buy? That's "in"
naman these days (referring to the ring sling)
Me: It's a gift from the states
Pregnant lady: Oh? How much?
Me: $$, but you can get ring slings from Rustan's
Pregnant lady: But you can make that man noh? Just buy fabric and rings?
Me: Yeah, you can probably get fabric better suited for tropical weather...
Pregnant lady: Yeah, look at him, he's so comfortable.
Nakagawas lang iyang tiil, luoy kaayo. ("His feet are just dangling, how pitiful")
Me: He's too big to fit
naman.
Pregnant lady: Let's get ring and fabric
nalang na? (referring to her partner, then turns to me, who tried to sit down but couldn't because Laya started protesting)
Mas sayon pa jud makabreastfeed noh? ("Easier for breastfeeding yes?")
Me:
Oo, pero malingaw na gani siya sa sling, di na pabutang. ("Yeah, but once he starts liking the sling, he won't ever want to be put down")
Pregnant lady:
Kay nakagawas man iyang tiil, mapilo man. Luoy kaayo. Nabaptize
na na siya?
("Because you let his feet dangle like that, it's folded in. How pitiful. Is he baptized yet?")
Me:
Dili...pa ("Not... yet")
Pregnant lady:
Ha? Unya gilaag laag na ninyo? Asa man ang daddy? ("What? And you take him out like that? Where's the dad?")
Pregnant lady's hubby: (to wife)
Ok ra na, uso naman na ron. ("It's okay, that's common these days")
Me:
Naa diha sa sulod. ("He's inside")
Pregnant lady:
Didto na na natawo or diri na? ("Did you have him there or here?")
Me: Uh,
naghomebirth
ko... ("I had a homebirth...")
Pregnant lady: Ha?! Wa ka nahadlok ug infection?! ("What?! Weren't you afraid of infection?!" turns to husband rolling eyes)